Information Technology
Use your IT skills in Bible translation.

Enable People to Engage with God's Word
There’s no busywork here.
IT is one of the primary tools of Bible translation. Global teams depend on hardware, software and networking to keep their translation programs moving forward. If you’re interested in looking toward the horizon, dreaming up new solutions and building technologies to solve real world problems, you’ll have plenty of opportunities!
For over 80 years, Wycliffe Bible Translators has been innovating tools and technology so the whole world will have access to God’s Word. And if a solution doesn’t exist, we create it.

God has made His Word come alive to me. And when His Word comes alive in the depths of a person, it produces lasting transformation. Through my role with computers, I am able to take part in bringing God’s life-giving Word to others in their own languages.
Software, App and Web Development
Imagine an environment where teams are motivated by doing good and valuing people rather than by fulfilling customer contracts.
When our teams realized Deaf translation teams were struggling with antiquated software solutions to share translated Scriptures with their communities, they spent years developing cutting-edge technology that has revolutionized Deaf publication worldwide. And then we gave it all away for free.
Step into an environment of innovation, where you can find and create software solutions for Bible translation teams around the world.
Hardware, Network and Helpdesk
When networks go down or hardware fails, everything stops.
One time an entire translation project ground to a halt because a faulty printer driver prevented the team from printing translated Scripture. Without the ability to print pages, they couldn’t test the Scripture with the community. Without testing, they didn’t know if the translation was effective, and they couldn’t continue.
If you want more than a job where you just simply show up, complete your task and go back home without feeling challenged or rewarded, Wycliffe is the place for you!
At Wycliffe, you’ll be immersed in an environment where seasoned professionals constantly strive for excellence. It might mean troubleshooting networks at a distance, fixing laptops in harsh conditions or walking translation teams through computer fixes that seem simple to you, but will make all the difference.
Sign Up to Learn More
Find out about new opportunities to serve, upcoming events and get the latest Bible translation updates.
Wycliffe partners with over 100 organizations around the world — you’ll have opportunities to work alongside local communities through our strategic partner organizations.
Learn More About Serving In
Information Technology

Translation Technology: Accelerating the Spread of God’s Word
Discover how God is using tools like Starlink, Render and Chameleon to accelerate Bible translation and reach more people.

Starlink Satellite Internet
Watch how we're figuring out how to bring one of the most powerful tools needed in Bible translation projects to places that need it the most: the internet.
Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for human masters, since you know that you will receive an inheritance from the Lord as a reward. It is the Lord Christ you are serving.